| Chapter 16 |
1 | 'These things have I spoken to you, so that you wouldn't be caused to stumble. |
2 | They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God. |
3 | They will do these things because they have not known the Father, nor me. |
4 | But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn't tell you these things from the beginning, because I was with you. |
5 | But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?' |
6 | But because I have told you these things, sorrow has filled your heart. |
7 | Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away, for if I don't go away, the Counselor won't come to you. But if I go, I will send him to you. |
8 | When he has come, he will convict the world in respect to sin, and righteousness, and judgment; |
9 | of sin, because they don't believe in me; |
10 | of righteousness, because I am going to my Father, and you see me no more; |
11 | of judgment, because the prince of this world has been judged. |
12 | I have yet many things to tell you, but you can't bear them now. |
13 | However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all the truth, for he will not speak from himself; but whatever things he hears, he will speak. He will declare to you the things that are to come. |
14 | He will glorify me, for he will take from what is mine, and will declare it to you. |
15 | All things whatever the Father has are mine; therefore I said that he takes of mine, and will declare it to you. |
16 | A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me.' |
17 | Some of his disciples therefore said to one another, 'What is this that he says to us, 'A little while, and you won't see me, and again a little while, and you will see me;' and, 'Because I go to the Father?'' |
18 | They said therefore, 'What is this that he says, 'A little while?' We don't know what he is saying.' |
19 | Therefore Jesus perceived that they wanted to ask him, and he said to them, 'Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, 'A little while, and you won't see me, and again a little while, and you will see me?' |
20 | Most assuredly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy. |
21 | A woman, when she is in travail, has sorrow, because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn't remember the anguish any more, for the joy that a child is born into the world. |
22 | You therefore now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you. |
23 | In that day you will ask me no question. Most assuredly I tell you, whatever you may ask of the Father, he will give it to you in my name. |
24 | Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full. |
25 | I have spoken these things to you in figures of speech. But the time comes when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father. |
26 | In that day you will ask in my name; and I don't say to you, that I will pray to the Father for you, |
27 | for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came forth from God. |
28 | I came out from the Father, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father.' |
29 | His disciples said to him, 'Behold, now you speak plainly, and speak no figures of speech. |
30 | Now we know that you know all things, and don't need for anyone to question you. By this we believe that you came forth from God.' |
31 | Jesus answered them, 'Do you now believe? |
32 | Behold, the time comes, yes, has now come, that you will be scattered, everyone to his own place, and will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me. |
33 | I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world.' |