| Chapter 41 |
1 | To År senere hændte det, at Farao havde en drøm. Han drømte, at han stod ved Nilen; |
2 | og se, op af Floden steg der syv smukke og fede Køer, som gav sig til at græsse i Engen; |
3 | efter dem steg der syv andre Køer op af Nilen, usle at se til og magre, og de stillede sig ved Siden af de første Køer på Nilens Bred; |
4 | og de usle og magre Køer åd de syv smukke og fede Køer. Så vågnede Farao. |
5 | Men han sov ind og havde en Drøm og så syv tykke og gode Aks skyde frem på et og samme Strå; |
6 | men efter dem volksede der syv golde og vindsvedne Aks frem; |
7 | og de golde Aks slugte de syv tykke og fulde Aks. Så vågnede Farao, og se, det var en Drøm. |
8 | Men om Morgenen var hans Sind uroligt; og han sendte Bud efter alle Ægyptens Tegnsudlæggere og Vismænd og fortalte dem sin Drøm, men ingen kunde tyde den for Farao. |
9 | Da sagde Overmundskænken til Farao: "Jeg må i Dag minde om mine Synder. |
10 | Den Gang Farao vrededes på sine Tjenere og lod dem sætte i Forvaring i Livvagtens Øverstes Hus, mig og Overbageren, |
11 | da drømte vi engang samme Nat hver en Drøm med sin særlige Betydning. |
12 | Sammen med os var der en Hebraisk Yngling, som var Træl hos Livvagtens Øverste, og da vi fortalte ham vore Drømme, tydede han dem for os, hver på sin Måde; |
13 | og som han tydede dem for os, således gik det: Jeg blev indsat i mit Embede, og Bageren blev hængt." |
14 | Da sendte Farao Bud efter Josef, og man fik ham hurtigt ud af Fangehullet; og efter at have ladet sig rage og skiftet Klæder fremstillede han sig for Farao. |
15 | Så sagde Farao til Josef: "Jeg har haft en Drøm, som ingen kan tyde; og nu har jeg hørt om dig, at du kun behøver at høre en Drøm, så kan du tyde den." |
16 | Josef svarede Farao: "Ikke jeg men Gud vil give Farao et gunstigt Svar!" |
17 | Da sagde Farao til Josef: "Jeg drømte, at jeg stod på Nilens Bred; |
18 | og se, op af Floden steg der syv fede og smukke Køer, som gav sig til at græsse i Engen; |
19 | efter dem steg der syv andre Køer op, ringe, såre usle og magre, så usle Dyr har jeg ikke set nogensteds i Ægypten; |
20 | og de magre og usle Køer åd de syv første, fede Køer; |
21 | men da de havde slugt dem, var det ikke til at kende på dem; de så lige så usle ud som før. Så vågnede jeg. |
22 | Men jeg sov atter ind og så i Drømme syv fulde og gode Aks skyde frem på et og samme Strå; |
23 | men efter dem voksede der syv udtørrede, golde og vindsvedne Aks frem, |
24 | og de golde Aks slugte de syv gode Aks. Det fortalte jeg mine Tegnsudlæggere, men ingen kunde forklare mig det." |
25 | Da sagde Josef til Farao: "Faraos Drømme betyder begge det samme, og Gud har kundgjort Farao, hvad han vil gøre. |
26 | De syv gode Køer betyder syv År; de syv gode Aks betyder ligeledes syv År; det er en og samme Drøm. |
27 | Og de syv magre og usle Køer, der steg op efter dem, betyder syv År, og de syv golde og vindsvedne Aks betyder syv Hungersnødsår. |
28 | Det var det, jeg mente, når jeg sagde til Farao: Hvad Gud vil gøre, har han ladet Farao skue! |
29 | Se, der kommer syv År med stor Overflod i hele Ægypten; |
30 | men efter dem kommer der syv Hungersnødsår, og man skal gemme al Overfloden i Ægypten; og Hungersnøden skal hærge Jorden, |
31 | så man intet mærker til Overfloden på Jorden på Grund af den påfølgende Hungersnød; thi den bliver såre hård. |
32 | Men at Drømmen gentog sig to Gange for Farao, betyder, at Sagen er fast besluttet af Gud, og at han snart vil lade det ske. |
33 | Men nu skulde Farao udse sig en indsigtsfuld og klog Mand og sætte ham over Ægypten, |
34 | og Farao skulde tage og indsætte Tilsynsmænd over Landet og opkræve Femtedelen af Ægyptens Afgrøde i Overflodens syv År; |
35 | og de skal samle al Afgrøden fra de gode År, der kommer, og oplagre Høsten som Faraos Eje og bringe Afgrøden under Lås og Lukke i Byerne, |
36 | for at Afgrøden kan tjene til Forråd for Landet i Hungersnødens syv År, som skal komme over Ægypten, at ikke Landet skal gå til Grunde ved Hungersnøden." |
37 | Både Farao og alle hans Tjenere syntes godt om den Tale, |
38 | og Farao sagde til sine Tjenere: "Hvor finder vi en Mand, i hvem Guds Ånd er som i ham?" |
39 | Og Farao sagde til Josef: "Efter at Gud har åbenbaret dig alt dette. kan ingen måle sig med dig i Indsigt og Kløgt; |
40 | du skal forestå mit Hus, og efter dit Ord skal alt mit Folk rette sig; kun Tronen vil jeg have forud for dig." |
41 | Og Farao sagde til Josef: "Så sætter jeg dig nu over hele Ægypten!" |
42 | Og Farao tog Seglringen af sin Hånd og satte den på Josefs, klædte ham i fine Linnedklæder og hængte Guldkæden om hans Hals: |
43 | han lod ham køre i sin næstbedste Vogn, og de råbte Abrek for ham. Således satte han ham over hele Ægypten. |
44 | Og Farao sagde til Josef: "Jeg er Farao, men uden dit Minde skal ingen røre Hånd eller Fod nogensteds i Ægypten!" |
45 | Derpå gav Farao Josef Navnet Zafenat Panea, og han lod ham ægte Asenat, en Datter af Præsten Potifera i On; og Josef drog omkring i Ægypten. |
46 | Josef var tredive År gammel. da han stededes for Farao, Ægyptens Konge. Så forlod Josef Farao og drog omkring i hele Ægypten. |
47 | Og Landet bar i bugnende Fylde i Overflodens syv År; |
48 | og Josef samlede al Afgrøden i de syv År, i hvilke der var Overflod i Ægypten, og bragte den til Byerne; i hver By samlede han Afgrøden fra Markerne der omkring. |
49 | Således ophobede Josef Korn i vældig Mængde, som Havets Sand, indtil man opgav at måle det, da det ikke var til at måle. |
50 | Før Hungersnødens År kom. fik Josef to Sønner med Asenat, Præsten i On Potiferas Datter; |
51 | og Josef gav den førstefødte Navnet Manasse, thi han sagde: "Gud har ladet mig glemme al min Møje og hele min Faders Hus." |
52 | Og den anden gav han Navnet Efraim, thi han sagde: "Gud har givet mig Livsfrugt i min Elendigheds Land." |
53 | Da Overflodens syv År, som kom over Ægypten, var omme, |
54 | begyndte Hungersnødens syv År, som Josef havde sagt; og der opstod Hungersnød i alle Lande, men i hele Ægypten var der Brød. |
55 | Så hungrede hele Ægypten; og Folket råbte til Farao om Brød; men Farao sagde til alle Ægypterne: "Gå til Josef og gør, hvad han siger eder!" |
56 | Og der var Hungersnød over hele Jorden. Da åbnede Josef for alle Kornlagrene og solgte Korn til Ægypterne; men Hungersnøden tog til i Ægypten; |
57 | og Alverden kom til Ægypten for at købe Korn hos Josef; thi Hungersnøden tog til over hele Jorden. |