| 1 Kapitlet |
1 | Detta är Jesu Kristi, Davids sons, Abrahams sons, släkttavla. |
2 | Abraham födde Isak, Isak födde Jakob, Jakob födde Judas och hans bröder; |
3 | Judas födde Fares och Sara med Tamar, Fares födde Esrom, Esrom födde Aram; |
4 | Aram födde Aminadab, Aminadab födde Naasson, Naasson födde Salmon; |
5 | Salmon födde Boes med Rakab, Boes födde Jobed med Rut, Jobed födde Jessai; |
6 | Jessai födde David, konungen, David födde Salomo med Urias' hustru; |
7 | Salomo födde Roboam, Roboam födde Abia. Abia födde Asaf; |
8 | Asaf födde Josafat, Josafat födde Joram, Joram födde Osias; |
9 | Osias födde Joatam, Joatam födde Akas, Akas födde Esekias; |
10 | Esekias födde Manasses, Manasses födde Amos, Amos födde Josias; |
11 | Josias födde Jekonias och hans bröder, vid den tid då folket blev bortfört i fångenskap till Babylonien. |
12 | Sedan folket hade blivit bortfört i fångenskap till Babylonien, födde Jekonias Salatiel, Salatiel födde Sorobabel; |
13 | Sorobabel födde Abiud, Abiud födde Eljakim, Eljakim födde Asor; |
14 | Asor födde Sadok, Sadok födde Akim, Akim födde Eliud; |
15 | Eliud födde Eleasar, Eleasar födde Mattan, Mattan födde Jakob; |
16 | Jakob födde Josef, Marias man, och av henne föddes Jesus, som kallas Kristus. |
17 | Så utgöra släktlederna från Abraham intill David tillsammans fjorton leder, och från David intill dess att folket blev bortfört i fångenskap till Babylonien fjorton leder, och från det att folket blev bortfört i fångenskap till Babylonien intill Kristus fjorton leder. |
18 | Med Jesu Kristi födelse gick det så till. Sedan Maria, hans moder, hade blivit trolovad med Josef, befanns hon, förrän de kommo tillsammans, vara havande av helig ande. |
19 | Nu var Josef, hennes man, en rättsinnig man och ville icke utsätta henne for vanära; därför beslöt han att hemligen skilja sig från henne. |
20 | Men när han hade fått detta i sinnet, se, då visade sig i drömmen en Herrens ängel för honom och sade: »Josef, Davids son, frukta icke att taga till dig Maria, din hustru; ty det som är avlat i henne är av helig ande. |
21 | Och hon skall föda en son, och honom skall du giva namnet Jesus, ty han skall frälsa sitt folk ifrån deras synder.» |
22 | Allt detta har skett, för att det skulle fullbordas, som var sagt av Herren genom profeten som sade: |
23 | »Se, jungfrun skall bliva havande och föda en son, och man skall giva honom namnet Emmanuel» (det betyder Gud med oss). |
24 | När Josef hade vaknat upp ur sömnen, gjorde han som Herrens ängel hade befallt honom och tog sin hustru till sig. |
25 | Och han kände henne icke, förrän hon hade fött en son; och honom gav han namnet Jesus. |