| Chapter 27 |
1 | Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит тот день. |
2 | Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, --чужой, а не язык твой. |
3 | Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих. |
4 | Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности? |
5 | Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь. |
6 | Искренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего. |
7 | Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко. |
8 | Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое. |
9 | Масть и курение радуют сердце; так сладок [всякому] друг сердечным советом своим. |
10 | Не покидай друга твоего и друга отца твоего, и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали. |
11 | Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня. |
12 | Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперед [и] наказываются. |
13 | Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог. |
14 | Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего. |
15 | Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена--равны: |
16 | кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе. |
17 | Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего. |
18 | Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести. |
19 | Как в воде лицо--к лицу, так сердце человека--к человеку. |
20 | Преисподняя и Аваддон--ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие. |
21 | Что плавильня--для серебра, горнило--для золота, то для человека уста, которые хвалят его. |
22 | Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его. |
23 | Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах; |
24 | потому что [богатство] не навек, да и власть разве из рода в род? |
25 | Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы. |
26 | Овцы--на одежду тебе, и козлы--на покупку поля. |
27 | И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим. |